jueves, 14 de junio de 2007

Recojo el guante

Sí, recojo el guante lanzado por Marg en su artículo sobre Cabreo de Autor, con el que por cierto estoy totalmente de acuerdo, para abordar la situación que se vive hoy en la Comunidad de Galicia.

Yo siempre he pensado que la situación de la cultura y lengua gallega va unos cinco años por detrás de la catalana en cuanto a inmersión en el día a día se refiere. Desde la experiencia de haber vivido en ambas comunidades, en ocasiones me cabrea ver que se repiten los mismos errores cometidos con la “inmersión en el catalán”. Digo yo que algo podrían haber aprendido los políticos gallegos de cómo debería hacerse y qué errores no deberían cometer.

Pero no. No han tomado apuntes o ese día no estuvieron atentos. La realidad es que en Galicia empiezan a calentarse motores para esa inmersión en la enseñanza en gallego y empiezan a producirse los primeros grupos de presión.

A priori la situación es bastante diferente a la que se vivía en Cataluña ya que aquí, en la calle, el idioma que se habla mayoritariamente es el castellano. Han empezado con instaurar el gallego en las instituciones y algunas empresas de servicios ya ofrecen un servicio bilingüe, pero aún no había llegado por “ley” a las escuelas. Pero, estarás conmigo, el tema de la lengua no es social sino político.

Ahora, con la aplicación a partir del próximo curso del Decreto de Normalización Lingüística en los centros educativos, se ha abierto el debate social. Un grupo de profesores y padres han creado una plataforma, que ya lleva recogidas más de diez mil firmas de apoyo, para reclamar una enseñanza bilingüe y la posibilidad de poder elegir si desean recibir una enseñanza en gallego o en castellano.

Siempre he defendido la riqueza cultural, la diversidad y la conservación de las diferentes lenguas que se hablan en nuestro país. También siempre he afirmado que prefiero una sociedad bilingüe que una sociedad monolingüe, por riqueza educativa y cultural. Pero eso no es lo que tenemos, es una u otra y sin capacidad de decidir.

El año pasado mi hija estudiaba en Cataluña, donde daba todas las clases en catalán excepto lengua castellana. Este curso, en Galicia, ha dado en gallego las asignaturas más importantes como Matemáticas, Conocimiento del Medio y por supuesto lengua gallega. Dejando en castellano las asignaturas “no troncales”.

No te voy a contar el tremendo lío que tiene en la cabeza con los nombres de los huesos del cuerpo o de los animales, o las numerosas faltas de ortografía en las “lenguas”. La suerte es que los niños tienen una capacidad de reacción increíble y superan todos los obstáculos o retos que les plantees.

Riqueza cultural, ¿no?


Merx

1 comentarios:

Anónimo dijo...

qué difícil es esto de la lengua !!! No hace mucho comentaba este mismo tema con personas de otras comunidades y ponían el grito en el cielo por la desaparición del castellano, pero hace tiempo que otra lengua avanza sin tregua : el inglés. Ahora tenemos el problema del "trilinguísmo".Ya no solo hemos perdido léxico y gramática del castellano, ahora también perderemos la del catalán o del gallego.
Sigo sin ver claro este avance en la inmersión de lenguas, sobre todo cuando en cualquier ciudad de este país, al buscar trabajo, sigues expresandote en castellano...sea una multinacional o en un servicio de atención al cliente.
Y por otro lado..., han analizado desde educación el por qué del nivel tan bajo en primaria y secundaria en lo que se refiere a la lenguas ????

 

© 2008 - diseñado por doxs | templates - todos los derechos reservados